About the Poet

                    Introduction to the Poem

                    Line by Line Explanation

                    Critical Analysis

Kishwar Naheed

Kishwar Naheed (b. 1940) is a prominent feminist poet of Urdu literature,

originally born in India and later settled in Pakistan after Partition. She is known for her bold and rebellious voice against patriarchy, gender discrimination, and social injustices. Her poetry reflects the struggles of women living in conservative societies and challenges the oppressive structures that silence their individuality. Naheed’s work has often been controversial because she openly criticizes gender inequality; however, she remains one of the most influential voices in contemporary feminist writing in South Asia.

 

Introduction the Poem

“I Am Not That Woman” is one of Kishwar Naheed’s most powerful poems, expressing a woman’s resistance against the patriarchal forces that try to define and confine her. The title itself is a declaration of defiance, rejecting the stereotypical image of women as submissive, dependent, and voiceless. Through vivid imagery, the poem portrays how women have been exploited: objectified as commodities, trapped within walls, crushed by customs and traditions, and treated as burdens due to the dowry system. Yet, despite these injustices, the poem emphasizes women’s resilience, individuality, and unyielding spirit. It calls for recognition of women’s voices and highlights that true freedom of a nation can only be achieved when women are liberated.

 

Stanza-wise Summary

Stanza 1

I am not that woman ……………………………..  smothered by stones.

The speaker opens by rejecting the stereotyped image of “that woman”- the woman reduced to a product, a billboard face, or a decorative item for men’s pleasure. The tone is defiant and declarative. The stanza insists that a woman’s worth is not confined to how she appears or how others want to present her. Beneath the surface of commercialized images and domestic expectations lies an individual with intelligence, inner life, and autonomy. The stanza establishes the poem’s voice: a refusal of objectification and a claim to subjectivity.

 

Stanza 2

I am the one you crushed …………………………………. smother my fragrance.

Here the poet uses the image of walls of stone as a metaphor for social rules, customs, and physical confinement that restrict women’s movement and freedoms. Men’s comparative freedom is highlighted,  they move like the breeze while women are expected to remain enclosed. Yet the stanza stresses that physical or social walls cannot destroy the speaker’s thoughts, speech, or being. The idea of confinement is not only physical but cultural: expectations, laws, and patriarchal practices all attempt to “wall in” women, but the speaker claims spiritual and intellectual escape from those limits

 

Stanza 3

I am the woman …………………………. When I am drowning.

This stanza develops two layers of imagery: light vs darkness, and flowers vs thorns/embers. Light stands for the woman’s inner life, hope, creativity, and truth; darkness stands for suppression and oblivion. The flower metaphor stresses that men take a woman’s best (her kindness, beauty, contributions) and return harm, thorns and embers that wound and burn. Despite this betrayal and damage, the speaker insists that essential qualities like scent (symbolizing identity, memory, influence) survive attempts to chain or ruin her. The stanza celebrates inner resilience: outward crushing cannot extinguish essential being.

 

Stanza 4

I am the one you married off ………………………… Cannot be free.

This stanza brings in concrete social practices, especially the dowry system, to show how economic and cultural structures treat women as burdens or commodities. Parents judge a daughter in monetary or utilitarian terms; marriage becomes a transaction that relieves them of “burden.” The stanza points to the moral injustice: even a woman’s virtues (chastity, motherhood, loyalty) do not secure respect or reciprocation. The picture is social and familial: customs produce deep material and emotional harm and reduce human relations to exchange.

 

Stanza 5

I am the commodity …………………………. I am not that woman!

The poem ends on an assertive, hopeful note. The speaker refuses permanent containment and promises to bloom fully to realize herself beyond imposed limits. The final image ties private liberation to public/political freedom: the freedom of women is a necessary condition for the freedom of the nation. The stanza transforms the personal declaration into a collective demand — women’s emancipation is justice and a step toward national progress.

 

Critical Analysis

The poem I Am Not That Woman by Kishwar Naheed is a bold feminist statement that dismantles the stereotypes imposed on women in patriarchal societies. Written in simple yet forceful language, the poem adopts the voice of a woman who speaks not just for herself but for all women subjected to exploitation and suppression. The repeated declaration of resistance establishes the poem as a manifesto against objectification, silencing, and inequality. Through this direct tone, the poet claims authority over her own identity and refuses to be defined by others.

One of the most striking aspects of the poem is its imagery. Naheed uses powerful contrasts to highlight the injustices faced by women. The “walls of stone” represent the suffocating restrictions imposed by traditions, while the breeze symbolises the unrestricted mobility men enjoy. Similarly, light and darkness become metaphors for women’s spirit and men’s attempts to conceal it. The imagery of flowers turning into thorns and embers illustrates how women’s sacrifices and love are often exploited, leaving them with pain and betrayal. Yet the poet reminds us that fragrance, like a woman’s essence, survives beyond destruction, symbolising resilience and endurance.

The poem also critiques oppressive social structures, particularly the dowry system. By exposing how parents treat daughters as burdens to be married off, Naheed reveals the deep-rooted economic and cultural mechanisms that devalue women. Even the most sacred aspects of womanhood, like chastity, loyalty, and motherhood, are disregarded. It shows how a woman’s worth is consistently denied recognition. This makes the poem not only a personal declaration but also a social critique that attacks entrenched customs.

Despite its sharp portrayal of suffering, the poem is ultimately a proclamation of hope and empowerment. The speaker rejects permanent confinement and insists on her right to flourish freely. The final claim that no nation can be free without the liberation of its women elevates the poem from an individual protest to a political statement. By linking women’s emancipation to the country's overall progress, Naheed situates feminism within a broader struggle for justice and national liberation.

The strength of the poem lies in its clarity and directness. Without relying on ornamentation or complex structures, Naheed delivers her message with rhetorical power. The voice is universal, echoing the frustrations of countless women across cultures while retaining its roots in South Asian realities. At the same time, the repetition of defiance gives the poem a chant-like quality, making it memorable and impactful. In this way, I Am Not That Woman becomes both poetry and protest, an aesthetic expression and a political weapon.

Kishwar Naheed’s poem is a powerful rejection of patriarchal oppression and a call for women’s agency. It exposes objectification, critiques social customs, and affirms resilience, all while demanding recognition of women as equal beings. Its message is both personal and collective, reminding readers that the struggle for women’s freedom is inseparable from the struggle for human dignity and national liberation.